Hebrew Interlinear
Genesis 43:10 Interlinear
“ For except we had lingered surely now we had returned this second time”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | לוּלֵ֣א | H3884 | For except | if not |
| 3 | הִתְמַהְמָ֑הְנוּ | H4102 | we had lingered | properly, to question or hesitate, i.e., (by implication) to be reluctant |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | עַתָּ֥ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 6 | שַׁ֖בְנוּ | H7725 | surely now we had returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 7 | זֶ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 8 | פַֽעֲמָֽיִם׃ | H6471 | this second time | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
Verse Context
Genesis 43:9 I will be surety for him of my hand shalt thou require him if ...
Genesis 43:10 (current) For except we had lingered surely now we had returned this second time
Genesis 43:11said Israel And their father ...