Hebrew Interlinear

Genesis 39:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 39:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And she spake unto him according to these words saying unto us came in servant The Hebrew unto us came in unto me to mock

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתְּדַבֵּ֣רH1696And she spakeperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
2אֵלָ֔יוH413near, with or among; often in general, to
3כַּדְּבָרִ֥יםH1697unto him according to these wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
4הָאֵ֖לֶּהH428these or those
5לֵאמֹ֑רH559sayingto say (used with great latitude)
6הֵבֵ֥אתָH935unto us came into go or come (in a wide variety of applications)
7אֵלַ֞יH413near, with or among; often in general, to
8הָעֶ֧בֶדH5650servanta servant
9הָֽעִבְרִ֛יH5680The Hebrewan eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
10אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11הֵבֵ֥אתָH935unto us came into go or come (in a wide variety of applications)
12לָּ֖נוּH0
13לְצַ֥חֶקH6711unto me to mockto laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport
14בִּֽי׃H0

Verse Context

Genesis 39:16And she laid up his garment by her came until his lord...
Genesis 39:17 (current)And she spake unto him according to these words saying unto us came in servant The Hebrew unto us came in unto me to mock
Genesis 39:18 And it came to pass as I lifted up my voice and cried that he left his garment...

Continue Your Study