Hebrew Interlinear
Genesis 37:30 Interlinear
“And he returned unto his brethren and said The child is not and I whither shall I go”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֥שָׁב | H7725 | And he returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֶחָ֖יו | H251 | unto his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 4 | וַיֹּאמַ֑ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | הַיֶּ֣לֶד | H3206 | The child | something born, i.e., a lad or offspring |
| 6 | אֵינֶ֔נּוּ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 7 | וַֽאֲנִ֖י | H589 | i | |
| 8 | אָ֥נָה | H575 | is not and I whither | where?; hence, whither?, when?; also hither and thither |
| 9 | אֲנִי | H589 | i | |
| 10 | בָֽא׃ | H935 | shall I go | to go or come (in a wide variety of applications) |
Verse Context
Genesis 37:29returned And Reuben unto the pit ...
Genesis 37:30 (current)And he returned unto his brethren and said The child is not and I whither shall I go
Genesis 37:31And they took coat Joseph's and killed a kid...