Hebrew Interlinear
Genesis 37:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 37:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he told and his father and thy brethren rebuked and his father him and said unto him What is this dream that thou hast dreamed come come Shall I and thy mother and thy brethren to bow down ourselves to thee to the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְסַפֵּ֣ר | H5608 | And he told | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אָבִ֔יו | H1 | and his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 4 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | וְאַחֶ֔יךָ | H251 | and thy brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 6 | וַיִּגְעַר | H1605 | rebuked | to chide |
| 7 | בּ֣וֹ | H0 | ||
| 8 | אָבִ֔יו | H1 | and his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 9 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | him and said | to say (used with great latitude) |
| 10 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 11 | מָ֛ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | הַֽחֲל֥וֹם | H2472 | unto him What is this dream | a dream |
| 13 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | חָלָ֑מְתָּ | H2492 | that thou hast dreamed | properly, to bind firmly, i.e., (through the figurative sense of dumbness) to dream |
| 16 | נָב֗וֹא | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 17 | נָב֗וֹא | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 18 | אֲנִי֙ | H589 | i | |
| 19 | וְאִמְּךָ֣ | H517 | Shall I and thy mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 20 | וְאַחֶ֔יךָ | H251 | and thy brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 21 | לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת | H7812 | to bow down | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 22 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 23 | אָֽרְצָה׃ | H776 | ourselves to thee to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 37:9And he dreamed a dream yet another and told ...
Genesis 37:10 (current)And he told and his father and thy brethren rebuked and his father him and said unto him What is this dream that thou hast dreamed come come Shall I and thy mother and thy brethren to bow down ourselves to thee to the earth
Genesis 37:11envied And his brethren him but his father observed ...