וַיְסַפֵּ֣ר1 of 23
“And he told”
H5608properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
אֶל2 of 23
H413near, with or among; often in general, to
אָבִ֔יו3 of 23
“and his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאֶל4 of 23
H413near, with or among; often in general, to
וְאַחֶ֔יךָ5 of 23
“and thy brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
וַיִּגְעַר6 of 23
“rebuked”
H1605to chide
אָבִ֔יו8 of 23
“and his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וַיֹּ֣אמֶר9 of 23
“him and said”
H559to say (used with great latitude)
מָ֛ה11 of 23
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
הַֽחֲל֥וֹם12 of 23
“unto him What is this dream”
H2472a dream
הַזֶּ֖ה13 of 23
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
אֲשֶׁ֣ר14 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
חָלָ֑מְתָּ15 of 23
“that thou hast dreamed”
H2492properly, to bind firmly, i.e., (through the figurative sense of dumbness) to dream
נָב֗וֹא16 of 23
“come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
נָב֗וֹא17 of 23
“come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
וְאִמְּךָ֣19 of 23
“Shall I and thy mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וְאַחֶ֔יךָ20 of 23
“and thy brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת21 of 23
“to bow down”
H7812to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
אָֽרְצָה׃23 of 23
“ourselves to thee to the earth”
H776the earth (at large, or partitively a land)