Hebrew Interlinear
Genesis 34:21 Interlinear
“ are peaceable with us therefore let them dwell in the land and trade in the land behold it is large enough for them their daughters let us take to us for wives their daughters and let us give ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָֽאֲנָשִׁ֨ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 2 | הָאֵ֜לֶּה | H428 | these or those | |
| 3 | שְֽׁלֵמִ֧ים | H8003 | are peaceable | complete (literally or figuratively); especially friendly |
| 4 | הֵ֣ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 5 | אִתָּ֗נוּ | H854 | with | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
| 6 | וְיֵֽשְׁב֤וּ | H3427 | us therefore let them dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 7 | וְהָאָ֛רֶץ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | וְיִסְחֲר֣וּ | H5503 | and trade | to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate |
| 9 | אֹתָ֔הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | וְהָאָ֛רֶץ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | הִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 12 | רַֽחֲבַת | H7342 | behold it is large | roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively |
| 13 | יָדַ֖יִם | H3027 | enough | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 14 | לִפְנֵיהֶ֑ם | H6440 | for them | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | בְּנֹתֵ֖ינוּ | H1323 | their daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 17 | נִקַּֽח | H3947 | let us take | to take (in the widest variety of applications) |
| 18 | לָ֣נוּ | H0 | ||
| 19 | לְנָשִׁ֔ים | H802 | to us for wives | a woman |
| 20 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | בְּנֹתֵ֖ינוּ | H1323 | their daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 22 | נִתֵּ֥ן | H5414 | and let us give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 23 | לָהֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Genesis 34:20came And Hamor his son unto the gate...
Genesis 34:21 (current) are peaceable with us therefore let them dwell in the land and trade in the land behold it is large enough for them their daughters let us take to us for wives their daughters and let us give
Genesis 34:22 Only herein consent unto us for to dwell...