Hebrew Interlinear
Genesis 31:54 Interlinear
“offered Then Jacob sacrifice in the mount and called his brethren and they did eat bread and they did eat bread and tarried all night in the mount”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּזְבַּ֨ח | H2076 | offered | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 2 | יַֽעֲקֹ֥ב | H3290 | Then Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 3 | זֶ֙בַח֙ | H2077 | sacrifice | properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) |
| 4 | בָּהָֽר׃ | H2022 | in the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 5 | וַיִּקְרָ֥א | H7121 | and called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 6 | לְאֶחָ֖יו | H251 | his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 7 | וַיֹּ֣אכְלוּ | H398 | and they did eat | to eat (literally or figuratively) |
| 8 | לֶ֔חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 9 | וַיֹּ֣אכְלוּ | H398 | and they did eat | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | לֶ֔חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 11 | וַיָּלִ֖ינוּ | H3885 | and tarried all night | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 12 | בָּהָֽר׃ | H2022 | in the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
Verse Context
Genesis 31:53The God of Abraham The God of Nahor judge ...
Genesis 31:54 (current)offered Then Jacob sacrifice in the mount and called his brethren and they did eat bread and they did eat bread and tarried all night in the mount
Genesis 31:55And early Laban in the morning and kissed his sons and his daughters...