Hebrew Interlinear
Genesis 29:3 Interlinear
“gathered And thither were all the flocks and they rolled the stone mouth from the well's and watered the sheep again the stone mouth from the well's in his place”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנֶֽאֶסְפוּ | H622 | gathered | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 2 | שָׁ֣מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 3 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הָֽעֲדָרִ֗ים | H5739 | And thither were all the flocks | an arrangement, i.e., muster (of animals) |
| 5 | וְגָלֲל֤וּ | H1556 | and they rolled | to roll (literally or figuratively) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הָאֶ֛בֶן | H68 | the stone | a stone |
| 8 | מֵעַל֙ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | פִּ֥י | H6310 | mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 10 | הַבְּאֵ֖ר | H875 | from the well's | a pit; especially a well |
| 11 | וְהִשְׁק֖וּ | H8248 | and watered | to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הַצֹּ֑אן | H6629 | the sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 14 | וְהֵשִׁ֧יבוּ | H7725 | again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הָאֶ֛בֶן | H68 | the stone | a stone |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | פִּ֥י | H6310 | mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 19 | הַבְּאֵ֖ר | H875 | from the well's | a pit; especially a well |
| 20 | לִמְקֹמָֽהּ׃ | H4725 | in his place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
Verse Context
Genesis 29:2And he looked and behold a well in the field ...
Genesis 29:3 (current)gathered And thither were all the flocks and they rolled the stone mouth from the well's and watered the sheep again the stone mouth from the well's in his place
Genesis 29:4be ye And they said And Jacob unto them My brethren whence ...