Hebrew Interlinear
Genesis 29:14 Interlinear
“said And Laban to him Surely thou art my bone and my flesh And he abode of a month with him the space”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 3 | לָבָ֔ן | H3837 | And Laban | laban, a place in the desert |
| 4 | אַ֛ךְ | H389 | to him Surely | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only |
| 5 | עַצְמִ֥י | H6106 | thou art my bone | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 6 | וּבְשָׂרִ֖י | H1320 | and my flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 7 | אָ֑תָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | וַיֵּ֥שֶׁב | H3427 | And he abode | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 9 | עִמּ֖וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | חֹ֥דֶשׁ | H2320 | of a month | the new moon; by implication, a month |
| 11 | יָמִֽים׃ | H3117 | with him the space | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Genesis 29:13 heard And it came to pass when Laban the tidings of Jacob...
Genesis 29:14 (current)said And Laban to him Surely thou art my bone and my flesh And he abode of a month with him the space
Genesis 29:15said And Laban unto Jacob Because thou art my brother ...