Hebrew Interlinear
Genesis 29:15 Interlinear
“said And Laban unto Jacob Because thou art my brother shouldest thou therefore serve me for nought tell me what shall thy wages”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָבָן֙ | H3837 | And Laban | laban, a place in the desert |
| 3 | לְיַֽעֲקֹ֔ב | H3290 | unto Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 4 | הֲכִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | אָחִ֣י | H251 | Because thou art my brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 6 | אַ֔תָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 7 | וַֽעֲבַדְתַּ֖נִי | H5647 | shouldest thou therefore serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 8 | חִנָּ֑ם | H2600 | me for nought | gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage |
| 9 | הַגִּ֥ידָה | H5046 | tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 10 | לִּ֖י | H0 | ||
| 11 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃ | H4909 | me what shall thy wages | wages or a reward |
Verse Context
Genesis 29:14said And Laban to him Surely thou art my bone and my flesh...
Genesis 29:15 (current)said And Laban unto Jacob Because thou art my brother shouldest thou therefore serve me for nought tell me what shall thy wages
Genesis 29:16And Laban had two daughters and the name of the elder was Leah...