Hebrew Interlinear

Genesis 24:66 Interlinear

told And the servant Isaac all things that he had done

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְסַפֵּ֥רH5608toldproperly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
2הָעֶ֖בֶדH5650And the servanta servant
3לְיִצְחָ֑קH3327Isaacjitschak (or isaac), son of abraham
4אֵ֥תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6הַדְּבָרִ֖יםH1697all thingsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
7אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8עָשָֽׂה׃H6213that he had doneto do or make, in the broadest sense and widest application

Verse Context

Continue Your Study