Hebrew Interlinear
Genesis 24:66 Interlinear
“told And the servant Isaac all things that he had done”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְסַפֵּ֥ר | H5608 | told | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 2 | הָעֶ֖בֶד | H5650 | And the servant | a servant |
| 3 | לְיִצְחָ֑ק | H3327 | Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 4 | אֵ֥ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | הַדְּבָרִ֖ים | H1697 | all things | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | עָשָֽׂה׃ | H6213 | that he had done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Genesis 24:65For she had said And the servant What man is this...
Genesis 24:66 (current)told And the servant Isaac all things that he had done
Genesis 24:67brought her And Isaac tent Sarah's his mother's and took...