Hebrew Interlinear
Genesis 23:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 23:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land saying But if thou wilt give it I pray thee hear me I will give thee money for the field take it of me and I will bury my dead ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְדַבֵּ֨ר | H1696 | And he spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | עֶפְר֜וֹן | H6085 | unto Ephron | ephron, the name of a canaanite and of two places in palestine |
| 4 | בְּאָזְנֵ֤י | H241 | in the audience | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 5 | עַם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | הָאָ֙רֶץ֙ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 8 | אַ֛ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 9 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 10 | אַתָּ֥ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 11 | ל֖וּ | H3863 | But if thou wilt give it I pray thee | a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! |
| 12 | שְׁמָעֵ֑נִי | H8085 | hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 13 | נָתַ֜תִּי | H5414 | me I will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 14 | כֶּ֤סֶף | H3701 | thee money | silver (from its pale color); by implication, money |
| 15 | הַשָּׂדֶה֙ | H7704 | for the field | a field (as flat) |
| 16 | קַ֣ח | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 17 | מִמֶּ֔נִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 18 | וְאֶקְבְּרָ֥ה | H6912 | it of me and I will bury | to inter |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | מֵתִ֖י | H4191 | my dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 21 | שָֽׁמָּה׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
Genesis 23:12bowed down And Abraham himself before the people of the land...
Genesis 23:13 (current)And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land saying But if thou wilt give it I pray thee hear me I will give thee money for the field take it of me and I will bury my dead
Genesis 23:14answered And Ephron Abraham saying ...