Hebrew Interlinear
Genesis 23:12 Interlinear
“bowed down And Abraham himself before the people of the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ | H7812 | bowed down | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 2 | אַבְרָהָ֔ם | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | לִפְנֵ֖י | H6440 | himself before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | עַ֥ם | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 23:11Nay my lord hear me the field give ...
Genesis 23:12 (current)bowed down And Abraham himself before the people of the land
Genesis 23:13And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land...