Hebrew Interlinear
Genesis 23:14 Interlinear
“answered And Ephron Abraham saying ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֧עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | עֶפְר֛וֹן | H6085 | And Ephron | ephron, the name of a canaanite and of two places in palestine |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | Abraham | abraham, the later name of abram |
| 5 | לֵאמֹ֥ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Genesis 23:13And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land...
Genesis 23:14 (current)answered And Ephron Abraham saying
Genesis 23:15My lord hearken unto me the land is worth four hundred shekels...