Hebrew Interlinear
Genesis 22:13 Interlinear
“lifted up And Abraham his eyes and looked him a ram and behold behind caught in a thicket by his horns And Abraham and took him a ram and offered him up for a burnt offering in the stead of his son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשָּׂ֨א | H5375 | lifted up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | אַבְרָהָם֙ | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | עֵינָ֗יו | H5869 | his eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 5 | וַיַּרְא֙ | H7200 | and looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | וְהִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 7 | הָאַ֔יִל | H352 | him a ram | properly, strength; hence, anything strong; specifically an oak or other strong tree |
| 8 | אַחַ֕ר | H310 | and behold behind | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 9 | נֶֽאֱחַ֥ז | H270 | caught | to seize (often with the accessory idea of holding in possession) |
| 10 | בַּסְּבַ֖ךְ | H5442 | in a thicket | a copse |
| 11 | בְּקַרְנָ֑יו | H7161 | by his horns | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
| 12 | וַיֵּ֤לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 13 | אַבְרָהָם֙ | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 14 | וַיִּקַּ֣ח | H3947 | and took | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הָאַ֔יִל | H352 | him a ram | properly, strength; hence, anything strong; specifically an oak or other strong tree |
| 17 | וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ | H5927 | and offered him up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 18 | לְעֹלָ֖ה | H5930 | for a burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 19 | תַּ֥חַת | H8478 | in the stead | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
| 20 | בְּנֽוֹ׃ | H1121 | of his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
Genesis 22:12And he said Lay not thine hand upon the lad...
Genesis 22:13 (current)lifted up And Abraham his eyes and looked him a ram and behold behind caught in a thicket by his horns And Abraham and took him a ram and offered him up for a burnt offering in the stead of his son
Genesis 22:14called And Abraham the name of that place of the LORD...