Greek Interlinear
Galatians 4:31 Interlinear
“So then brethren not we are of the bondwoman children but of the free”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἄρα, | G686 | So then | a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) |
| 2 | ἀδελφοί | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 3 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 4 | ἐσμὲν | G2070 | we are | we are |
| 5 | παιδίσκης | G3814 | of the bondwoman | a girl, i.e., (specially), a female slave or servant |
| 6 | τέκνα | G5043 | children | a child (as produced) |
| 7 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 8 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἐλευθέρας | G1658 | of the free | unrestrained (to go at pleasure), i.e., (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or lia |
Verse Context
Galatians 4:30Nevertheless what saith the scripture Cast out...
Galatians 4:31 (current)So then brethren not we are of the bondwoman children but of the free