Hebrew Interlinear
Ezekiel 47:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 47:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said hast thou seen unto me Son of man me and caused me to return to the brink of the river”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלַ֖י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הֲרָאִ֣יתָ | H7200 | hast thou seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | בֶן | H1121 | unto me Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | אָדָ֑ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 6 | וַיּוֹלִכֵ֥נִי | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 7 | וַיְשִׁבֵ֖נִי | H7725 | me and caused me to return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | שְׂפַ֥ת | H8193 | to the brink | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 9 | הַנָּֽחַל׃ | H5158 | of the river | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
Verse Context
Ezekiel 47:5Afterward he measured a thousand a river that I could...
Ezekiel 47:6 (current)And he said hast thou seen unto me Son of man me and caused me to return to the brink of the river
Ezekiel 47:7Now when I had returned behold at the bank of the river trees...