Hebrew Interlinear
Ezekiel 37:21 Interlinear
“And say unto them Thus saith the Lord GOD Behold I will take the children of Israel from among the heathen whither they be gone and will gather them on every side and bring them into their own land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְדַבֵּ֣ר | H1696 | And say | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 4 | אָמַר֮ | H559 | unto them Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 5 | אֲדֹנָ֣י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 6 | יְהוִה֒ | H3069 | GOD | god |
| 7 | הִנֵּ֨ה | H2009 | lo! | |
| 8 | אֲנִ֤י | H589 | i | |
| 9 | לֹקֵ֙חַ֙ | H3947 | Behold I will take | to take (in the widest variety of applications) |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | בְּנֵ֣י | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | מִבֵּ֥ין | H996 | from among | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or |
| 14 | הַגּוֹיִ֖ם | H1471 | the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 15 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | הָֽלְכוּ | H1980 | whither they be gone | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 17 | שָׁ֑ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 18 | וְקִבַּצְתִּ֤י | H6908 | and will gather | to grasp, i.e., collect |
| 19 | אֹתָם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | מִסָּבִ֔יב | H5439 | them on every side | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
| 21 | וְהֵבֵאתִ֥י | H935 | and bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 22 | אוֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 24 | אַדְמָתָֽם׃ | H127 | them into their own land | soil (from its general redness) |
Verse Context
Ezekiel 37:20 And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand...
Ezekiel 37:21 (current)And say unto them Thus saith the Lord GOD Behold I will take the children of Israel from among the heathen whither they be gone and will gather them on every side and bring them into their own land
Ezekiel 37:22And I will make nation and one in the land upon the mountains...