Hebrew Interlinear

Ezekiel 34:2 Interlinear

Son of man prophesy against the shepherds of Israel prophesy and say against the shepherds and say the Lord GOD Woe against the shepherds of Israel against the shepherds the flocks against the shepherds against the shepherds

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1בֶּןH1121Sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
2אָדָ֕םH120of manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
3הִנָּבֵ֣אH5012prophesyto prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
4עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
6יִשְׂרָאֵל֙H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
7הִנָּבֵ֣אH5012prophesyto prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
8אָמַ֣ר׀H559and sayto say (used with great latitude)
9אֲלֵיהֶ֨םH413near, with or among; often in general, to
10הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
11כֹּ֥הH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
12אָמַ֣ר׀H559and sayto say (used with great latitude)
13אֲדֹנָ֣יH136the Lordthe lord (used as a proper name of god only)
14יְהוִ֗הH3069GODgod
15ה֤וֹיH1945Woeoh!
16הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
17יִשְׂרָאֵל֙H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
18אֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
19הָיוּ֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
20הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
21אוֹתָ֔םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
22הֲל֣וֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
23הַצֹּ֔אןH6629the flocksa collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
24הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
25הָרֹעִֽים׃H7462against the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie

Verse Context

Ezekiel 34:1 And the word of the LORD came unto me saying...
Ezekiel 34:2 (current)Son of man prophesy against the shepherds of Israel prophesy and say against the shepherds and say the Lord GOD Woe against the shepherds of Israel against the shepherds the flocks against the shepherds against the shepherds
Ezekiel 34:3 the fat Ye eat you with the wool and ye clothe...

Continue Your Study