Hebrew Interlinear
Ezekiel 33:2 Interlinear
“Son of man speak Son if the people and say of the land unto them When I bring the sword take if the people of the land man a of their coasts and set him for their watchman”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּנֵֽי | H1121 | Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | אָדָ֗ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 3 | דַּבֵּ֤ר | H1696 | speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | בְּנֵֽי | H1121 | Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | עַם | H5971 | if the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | וְאָמַרְתָּ֣ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֲלֵיהֶ֔ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | הָאָ֜רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אָבִ֥יא | H935 | unto them When I bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | עָלֶ֖יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | חָ֑רֶב | H2719 | the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 14 | וְלָקְח֨וּ | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | עַם | H5971 | if the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | הָאָ֜רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | אִ֤ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 18 | אֶחָד֙ | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 19 | מִקְצֵיהֶ֔ם | H7097 | of their coasts | an extremity |
| 20 | וְנָתְנ֥וּ | H5414 | and set | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 21 | אֹת֛וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 23 | לְצֹפֶֽה׃ | H6822 | him for their watchman | properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await |
Verse Context
Ezekiel 33:1 Again the word of the LORD came unto me saying...
Ezekiel 33:2 (current)Son of man speak Son if the people and say of the land unto them When I bring the sword take if the people of the land man a of their coasts and set him for their watchman
Ezekiel 33:3If when he seeth the sword come upon the land...