Hebrew Interlinear
Ezekiel 33:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 33:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Son of man speak Son if the people and say of the land unto them When I bring the sword take if the people of the land man a of their coasts and set him for their watchman”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּנֵֽי | H1121 | Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | אָדָ֗ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 3 | דַּבֵּ֤ר | H1696 | speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | בְּנֵֽי | H1121 | Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | עַם | H5971 | if the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | וְאָמַרְתָּ֣ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֲלֵיהֶ֔ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | הָאָ֜רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אָבִ֥יא | H935 | unto them When I bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | עָלֶ֖יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | חָ֑רֶב | H2719 | the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 14 | וְלָקְח֨וּ | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | עַם | H5971 | if the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | הָאָ֜רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | אִ֤ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 18 | אֶחָד֙ | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 19 | מִקְצֵיהֶ֔ם | H7097 | of their coasts | an extremity |
| 20 | וְנָתְנ֥וּ | H5414 | and set | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 21 | אֹת֛וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 23 | לְצֹפֶֽה׃ | H6822 | him for their watchman | properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await |
Verse Context
Ezekiel 33:1 Again the word of the LORD came unto me saying...
Ezekiel 33:2 (current)Son of man speak Son if the people and say of the land unto them When I bring the sword take if the people of the land man a of their coasts and set him for their watchman
Ezekiel 33:3If when he seeth the sword come upon the land...