Hebrew Interlinear
Ezekiel 23:37 Interlinear
“ That they have committed adultery and blood is in their hands and with their idols That they have committed adultery and have also caused their sons whom they bare unto me to pass for them through the fire to devour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | נִאֵ֑פוּ | H5003 | That they have committed adultery | to commit adultery; figuratively, to apostatize |
| 3 | וְדָם֙ | H1818 | and blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 4 | בִּֽידֵיהֶ֔ן | H3027 | is in their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | וְאֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 6 | גִּלּֽוּלֵיהֶ֖ן | H1544 | and with their idols | properly, a log (as round); by implication, an idol |
| 7 | נִאֵ֑פוּ | H5003 | That they have committed adultery | to commit adultery; figuratively, to apostatize |
| 8 | וְגַ֤ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | בְּנֵיהֶן֙ | H1121 | and have also caused their sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | יָֽלְדוּ | H3205 | whom they bare | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 13 | לִ֔י | H0 | ||
| 14 | הֶעֱבִ֥ירוּ | H5674 | unto me to pass for them through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 16 | לְאָכְלָֽה׃ | H402 | the fire to devour | food |
Verse Context
Ezekiel 23:36said The LORD moreover unto me Son of man wilt thou judge...
Ezekiel 23:37 (current) That they have committed adultery and blood is in their hands and with their idols That they have committed adultery and have also caused their sons whom they bare unto me to pass for them through the fire to devour
Ezekiel 23:38 Moreover this they have done unto me they have defiled ...