Hebrew Interlinear
Ezekiel 11:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 11:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Afterwards the spirit took me up and brought into Chaldea to them of the captivity So the vision Afterwards the spirit of God went up So the vision that I had seen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּר֣וּחַ | H7307 | Afterwards the spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 2 | נְשָׂאַ֗תְנִי | H5375 | took me up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 3 | וַתְּבִאֵ֤נִי | H935 | and brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | כַשְׂדִּ֙ימָה֙ | H3778 | into Chaldea | a kasdite, or descendant of kesed; by implication, a chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | הַגּוֹלָ֔ה | H1473 | to them of the captivity | exile; concretely and collectively exiles |
| 7 | הַמַּרְאֶ֖ה | H4758 | So the vision | a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), |
| 8 | בְּר֣וּחַ | H7307 | Afterwards the spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 9 | אֱלֹהִ֑ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | וַיַּ֙עַל֙ | H5927 | went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 11 | מֵֽעָלַ֔י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 12 | הַמַּרְאֶ֖ה | H4758 | So the vision | a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | רָאִֽיתִי׃ | H7200 | that I had seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Geographic Context
Verse Context
Ezekiel 11:23went up And the glory of the LORD from the midst of the city...
Ezekiel 11:24 (current)Afterwards the spirit took me up and brought into Chaldea to them of the captivity So the vision Afterwards the spirit of God went up So the vision that I had seen
Ezekiel 11:25Then I spake unto them of the captivity all the things...