Hebrew Interlinear
Exodus 9:14 Interlinear
“ For I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and upon thy people that thou mayest know that there is none like me in all the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י׀ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | בַּפַּ֣עַם | H6471 | For I will at this time | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 3 | הַזֹּ֗את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 4 | אֲנִ֨י | H589 | i | |
| 5 | שֹׁלֵ֜חַ | H7971 | send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | מַגֵּֽפֹתַי֙ | H4046 | all my plagues | a pestilence; by analogy, defeat |
| 9 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | לִבְּךָ֔ | H3820 | upon thine heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 11 | וּבַֽעֲבָדֶ֖יךָ | H5650 | and upon thy servants | a servant |
| 12 | וּבְעַמֶּ֑ךָ | H5971 | and upon thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | בַּֽעֲב֣וּר | H5668 | properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that | |
| 14 | תֵּדַ֔ע | H3045 | that thou mayest know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 15 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 17 | כָּמֹ֖נִי | H3644 | as, thus, so | |
| 18 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | that there is none like me in all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Exodus 9:13and say And the LORD unto Moses Rise up early in the morning...
Exodus 9:14 (current) For I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and upon thy people that thou mayest know that there is none like me in all the earth
Exodus 9:15 For now I will stretch out my hand that I may smite...