Hebrew Interlinear
Exodus 9:13 Interlinear
“and say And the LORD unto Moses Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say and say And the LORD God of the Hebrews go Let my people that they may serve”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֤ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֔ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | הַשְׁכֵּ֣ם | H7925 | Rise up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 6 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 7 | וְהִתְיַצֵּ֖ב | H3320 | and stand | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 8 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | פַרְעֹ֑ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 10 | אָמַ֤ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 11 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 13 | אָמַ֤ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 14 | יְהוָה֙ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 16 | הָֽעִבְרִ֔ים | H5680 | of the Hebrews | an eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber |
| 17 | שַׁלַּ֥ח | H7971 | go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | עַמִּ֖י | H5971 | Let my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ | H5647 | that they may serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
Verse Context
Exodus 9:12hardened And the LORD the heart of Pharaoh ...
Exodus 9:13 (current)and say And the LORD unto Moses Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say and say And the LORD God of the Hebrews go Let my people that they may serve
Exodus 9:14 For I will at this time send ...