Hebrew Interlinear
Exodus 8:22 Interlinear
“And I will sever in that day of the earth of Goshen in which my people dwell that no of flies shall be swarms there to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִפְלֵיתִי֩ | H6395 | And I will sever | to distinguish (literally or figuratively) |
| 2 | בַיּ֨וֹם | H3117 | in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | הַה֜וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | גֹּ֗שֶׁן | H1657 | of Goshen | goshen, the residence of the israelites in egypt; also a place in palestine |
| 7 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | עַמִּי֙ | H5971 | in which my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 9 | עֹמֵ֣ד | H5975 | dwell | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 10 | עָלֶ֔יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | לְבִלְתִּ֥י | H1115 | that no | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n |
| 12 | הֱיֽוֹת | H1961 | of flies shall be | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 13 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 14 | עָרֹ֑ב | H6157 | swarms | a mosquito (from its swarming) |
| 15 | לְמַ֣עַן | H4616 | there to the end | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that |
| 16 | תֵּדַ֔ע | H3045 | thou mayest know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 17 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 19 | יְהוָ֖ה | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | בְּקֶ֥רֶב | H7130 | in the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 21 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Exodus 8:21 behold I will send Else if thou wilt not let my people...
Exodus 8:22 (current)And I will sever in that day of the earth of Goshen in which my people dwell that no of flies shall be swarms there to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth
Exodus 8:23And I will put a division and thy people and thy people...