Hebrew Interlinear

Exodus 8:12 Interlinear

went out And Moses and Aaron against Pharaoh cried And Moses unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֵּצֵ֥אH3318went outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
2מֹשֶׁה֙H4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
3וְאַֽהֲרֹ֖ןH175and Aaronaharon, the brother of moses
4מֵעִ֣םH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
5לְפַרְעֹֽה׃H6547against Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
6וַיִּצְעַ֤קH6817criedto shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
7מֹשֶׁה֙H4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
8אֶלH413near, with or among; often in general, to
9יְהוָ֔הH3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
11דְּבַ֥רH1697because ofa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
12הַֽצְפַרְדְּעִ֖יםH6854the frogsa marsh-leaper, i.e., frog
13אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
14שָׂ֥םH7760which he had broughtto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
15לְפַרְעֹֽה׃H6547against Pharaohparoh, a general title of egyptian kings

Verse Context

Exodus 8:11shall depart And the frogs from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people...
Exodus 8:12 (current)went out And Moses and Aaron against Pharaoh cried And Moses unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh
Exodus 8:13did And the LORD according to the word of Moses died and the frogs...

Continue Your Study