Hebrew Interlinear
Exodus 8:11 Interlinear
“shall depart And the frogs from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people in the river they shall remain”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְסָר֣וּ | H5493 | shall depart | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים | H6854 | And the frogs | a marsh-leaper, i.e., frog |
| 3 | מִמְּךָ֙ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 4 | וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ | H1004 | from thee and from thy houses | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | וּמֵֽעֲבָדֶ֖יךָ | H5650 | and from thy servants | a servant |
| 6 | וּמֵֽעַמֶּ֑ךָ | H5971 | and from thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | רַ֥ק | H7535 | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although | |
| 8 | בַּיְאֹ֖ר | H2975 | in the river | a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m |
| 9 | תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ | H7604 | they shall remain | properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant |
Verse Context
Exodus 8:10And he said To morrow And he said Be it according to thy word that thou mayest know...
Exodus 8:11 (current)shall depart And the frogs from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people in the river they shall remain
Exodus 8:12went out And Moses and Aaron against Pharaoh cried...