Hebrew Interlinear
Exodus 8:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 8:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“did And the LORD according to the word of Moses died and the frogs out of the houses out of the villages and out of the fields”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֥עַשׂ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | כִּדְבַ֣ר | H1697 | according to the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | מֹשֶׁ֑ה | H4872 | of Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | וַיָּמֻ֙תוּ֙ | H4191 | died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 6 | הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים | H6854 | and the frogs | a marsh-leaper, i.e., frog |
| 7 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 8 | הַבָּתִּ֥ים | H1004 | out of the houses | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | הַֽחֲצֵרֹ֖ת | H2691 | out of the villages | a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) |
| 11 | וּמִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 12 | הַשָּׂדֹֽת׃ | H7704 | and out of the fields | a field (as flat) |
Verse Context
Exodus 8:12went out And Moses and Aaron against Pharaoh cried...
Exodus 8:13 (current)did And the LORD according to the word of Moses died and the frogs out of the houses out of the villages and out of the fields
Exodus 8:14And they gathered them together upon heaps upon heaps stank and the land...