Hebrew Interlinear
Exodus 7:19 Interlinear
“Say And the LORD unto Moses Say unto Aaron Take thy rod and stretch out thine hand of water of Egypt upon their streams upon their rivers and upon their ponds and upon all their pools of water and that there may be blood and that there may be blood throughout all the land of Egypt both in vessels of wood and in vessels of stone”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱמֹ֣ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | אֱמֹ֣ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אַהֲרֹ֡ן | H175 | unto Aaron | aharon, the brother of moses |
| 8 | קַ֣ח | H3947 | Take | to take (in the widest variety of applications) |
| 9 | מַטְּךָ֣ | H4294 | thy rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 10 | וּנְטֵֽה | H5186 | and stretch out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 11 | יָדְךָ֩ | H3027 | thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | מֵֽימֵיהֶ֖ם | H4325 | of water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 14 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 15 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | נַהֲרֹתָ֣ם׀ | H5104 | upon their streams | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | יְאֹֽרֵיהֶ֣ם | H2975 | upon their rivers | a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m |
| 19 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | אַגְמֵיהֶ֗ם | H98 | and upon their ponds | a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds |
| 21 | וְעַ֛ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 22 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | מִקְוֵ֥ה | H4723 | and upon all their pools | something waited for, i.e., a collection, i.e., (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove |
| 24 | מֵֽימֵיהֶ֖ם | H4325 | of water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 25 | וְיִֽהְיוּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 26 | דָם֙ | H1818 | and that there may be blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 27 | וְהָ֤יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 28 | דָם֙ | H1818 | and that there may be blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 29 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 30 | אֶ֣רֶץ | H776 | throughout all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 31 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 32 | וּבָֽעֵצִ֖ים | H6086 | both in vessels of wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 33 | וּבָֽאֲבָנִֽים׃ | H68 | and in vessels of stone | a stone |
Verse Context
Exodus 7:18And the fish and the river shall die shall stink and the river...
Exodus 7:19 (current)Say And the LORD unto Moses Say unto Aaron Take thy rod and stretch out thine hand of water of Egypt upon their streams upon their rivers and upon their ponds and upon all their pools of water and that there may be blood and that there may be blood throughout all the land of Egypt both in vessels of wood and in vessels of stone
Exodus 7:20did And Moses and Aaron commanded...