Hebrew Interlinear

Exodus 7:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 7:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And the fish and the river shall die shall stink and the river shall lothe and the Egyptians to drink of the water and the river

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהַדָּגָ֧הH1710And the fishfish
2אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
3הַיְאֹֽר׃H2975and the rivera channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
4תָּמ֖וּתH4191shall dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
5וּבָאַ֣שׁH887shall stinkto smell bad; figuratively, to be offensive morally
6הַיְאֹֽר׃H2975and the rivera channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
7וְנִלְא֣וּH3811shall lotheto tire; (figuratively) to be (or make) disgusted
8מִצְרַ֔יִםH4714and the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
9לִשְׁתּ֥וֹתH8354to drinkto imbibe (literally or figuratively)
10מַ֖יִםH4325of the waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
11מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
12הַיְאֹֽר׃H2975and the rivera channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m

Geographic Context

Verse Context

Exodus 7:17 Thus saith that I am the LORD In this thou shalt know ...
Exodus 7:18 (current)And the fish and the river shall die shall stink and the river shall lothe and the Egyptians to drink of the water and the river
Exodus 7:19Say And the LORD unto Moses Say ...

Continue Your Study