Hebrew Interlinear

Exodus 33:13 Interlinear

Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight shew me now thy way shew Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight and consider is thy people that this nation

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְעַתָּ֡הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
2אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
3נָא֩H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
4אֶמְצָאH4672Now therefore I pray thee if I have foundproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
5חֵ֖ןH2580gracegraciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
6בְּעֵינֶ֑יךָH5869in thy sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
7וְאֵדָ֣עֲךָ֔H3045shewto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
8נָא֙H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
9אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10דְּרָכֶ֔ךָH1870me now thy waya road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
11וְאֵדָ֣עֲךָ֔H3045shewto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
12לְמַ֥עַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
13אֶמְצָאH4672Now therefore I pray thee if I have foundproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
14חֵ֖ןH2580gracegraciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
15בְּעֵינֶ֑יךָH5869in thy sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
16וּרְאֵ֕הH7200and considerto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
17כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
18עַמְּךָ֖H5971is thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
19הַגּ֥וֹיH1471that this nationa foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
20הַזֶּֽה׃H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that

Verse Context

Exodus 33:12said And Moses unto the LORD See ...
Exodus 33:13 (current) Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight shew me now thy way shew Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight and consider is thy people that this nation
Exodus 33:14And he said My presence with thee and I will give thee rest ...

Continue Your Study