Hebrew Interlinear
Exodus 33:13 Interlinear
“ Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight shew me now thy way shew Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight and consider is thy people that this nation ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֡ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | נָא֩ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 4 | אֶמְצָא | H4672 | Now therefore I pray thee if I have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 5 | חֵ֖ן | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 6 | בְּעֵינֶ֑יךָ | H5869 | in thy sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 7 | וְאֵדָ֣עֲךָ֔ | H3045 | shew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | נָא֙ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | דְּרָכֶ֔ךָ | H1870 | me now thy way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 11 | וְאֵדָ֣עֲךָ֔ | H3045 | shew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 12 | לְמַ֥עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 13 | אֶמְצָא | H4672 | Now therefore I pray thee if I have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 14 | חֵ֖ן | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 15 | בְּעֵינֶ֑יךָ | H5869 | in thy sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 16 | וּרְאֵ֕ה | H7200 | and consider | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 17 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | עַמְּךָ֖ | H5971 | is thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 19 | הַגּ֥וֹי | H1471 | that this nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 20 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Exodus 33:12said And Moses unto the LORD See ...
Exodus 33:13 (current) Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight shew me now thy way shew Now therefore I pray thee if I have found grace in thy sight and consider is thy people that this nation
Exodus 33:14And he said My presence with thee and I will give thee rest ...