Hebrew Interlinear
Exodus 32:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 32:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“repented And the LORD of the evil which he thought to do unto his people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּנָּ֖חֶם | H5162 | repented | properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo |
| 2 | יְהוָ֑ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הָ֣רָעָ֔ה | H7451 | of the evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | דִּבֶּ֖ר | H1696 | which he thought | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 7 | לַֽעֲשׂ֥וֹת | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | לְעַמּֽוֹ׃ | H5971 | unto his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Exodus 32:13Remember Abraham Isaac and Israel thy servants ...
Exodus 32:14 (current)repented And the LORD of the evil which he thought to do unto his people
Exodus 32:15turned and went down And Moses from the mount and the two...