Hebrew Interlinear
Exodus 3:19 Interlinear
“ And I am sure will not let that the king of Egypt you go hand no not by a mighty”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲנִ֣י | H589 | i | |
| 2 | יָדַ֔עְתִּי | H3045 | And I am sure | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 3 | כִּ֠י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יִתֵּ֥ן | H5414 | will not let | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | אֶתְכֶ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | מֶ֥לֶךְ | H4428 | that the king | a king |
| 8 | מִצְרַ֖יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 9 | לַֽהֲלֹ֑ךְ | H1980 | you go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | וְלֹ֖א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | בְּיָ֥ד | H3027 | hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | חֲזָקָֽה׃ | H2389 | no not by a mighty | strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) |
Verse Context
Exodus 3:18And they shall hearken to thy voice and thou shalt come thou and the elders of Israel...
Exodus 3:19 (current) And I am sure will not let that the king of Egypt you go hand no not by a mighty
Exodus 3:20And I will stretch out my hand and smite Egypt...