Hebrew Interlinear

Exodus 23:33 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 23:33, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They shall not dwell in thy land lest they make thee sin against me for if thou serve their gods it will surely be a snare

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יֵֽשְׁבוּ֙H3427They shall not dwellproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
3בְּאַרְצְךָ֔H776in thy landthe earth (at large, or partitively a land)
4פֶּןH6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
5יַֽחֲטִ֥יאוּH2398lest they make thee sinproperly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
6אֹֽתְךָ֖H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7לִ֑יH0
8כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9תַֽעֲבֹד֙H5647against me for if thou serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
10אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11אֱלֹ֣הֵיהֶ֔םH430their godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
12כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
13יִהְיֶ֥הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
14לְךָ֖H0
15לְמוֹקֵֽשׁ׃H4170it will surely be a snarea noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)

Verse Context

Exodus 23:32 Thou shalt make with them nor with their gods no covenant...
Exodus 23:33 (current) They shall not dwell in thy land lest they make thee sin against me for if thou serve their gods it will surely be a snare

Continue Your Study