Hebrew Interlinear
Exodus 23:33 Interlinear
“ They shall not dwell in thy land lest they make thee sin against me for if thou serve their gods it will surely be a snare”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יֵֽשְׁבוּ֙ | H3427 | They shall not dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 3 | בְּאַרְצְךָ֔ | H776 | in thy land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | פֶּן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 5 | יַֽחֲטִ֥יאוּ | H2398 | lest they make thee sin | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 6 | אֹֽתְךָ֖ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | לִ֑י | H0 | ||
| 8 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | תַֽעֲבֹד֙ | H5647 | against me for if thou serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | H430 | their gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | יִהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 14 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 15 | לְמוֹקֵֽשׁ׃ | H4170 | it will surely be a snare | a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) |
Verse Context
Exodus 23:32 Thou shalt make with them nor with their gods no covenant...
Exodus 23:33 (current) They shall not dwell in thy land lest they make thee sin against me for if thou serve their gods it will surely be a snare