Hebrew Interlinear

Exodus 18:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 18:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

took Then Jethro father in law Moses Zipporah wife Moses after he had sent her back

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּקַּ֗חH3947tookto take (in the widest variety of applications)
2יִתְרוֹ֙H3503Then Jethrojethro, moses' father-in-law
3חֹתֵ֣ןH2859father in lawto give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
4מֹשֶׁ֑הH4872Mosesmosheh, the israelite lawgiver
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6צִפֹּרָ֖הH6855Zipporahtsipporah, moses wife
7אֵ֣שֶׁתH802wifea woman
8מֹשֶׁ֑הH4872Mosesmosheh, the israelite lawgiver
9אַחַ֖רH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
10שִׁלּוּחֶֽיהָ׃H7964he had sent her back(only in plural) a dismissal, i.e., (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower

Verse Context

Exodus 18:1heard When Jethro the priest of Midian father in law Moses...
Exodus 18:2 (current)took Then Jethro father in law Moses Zipporah wife Moses after he had sent her back
Exodus 18:3 And her two sons of which the name of the one...

Continue Your Study