Hebrew Interlinear
Exodus 17:6 Interlinear
“ Behold I will stand before the rock in Horeb and thou shalt smite the rock and there shall come water may drink out of it that the people did And Moses so in the sight of the elders of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְנִ֣י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 2 | עֹמֵד֩ | H5975 | Behold I will stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 3 | לְפָנֶ֨יךָ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | שָּׁ֥ם׀ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 5 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | בַצּ֗וּר | H6697 | the rock | properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) |
| 7 | בְּחֹרֵב֒ | H2722 | in Horeb | choreb, a (generic) name for the sinaitic mountains |
| 8 | וְהִכִּ֣יתָ | H5221 | and thou shalt smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 9 | בַצּ֗וּר | H6697 | the rock | properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) |
| 10 | וְיָֽצְא֥וּ | H3318 | and there shall come | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 11 | מִמֶּ֛נּוּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 12 | מַ֖יִם | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 13 | וְשָׁתָ֣ה | H8354 | may drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 14 | הָעָ֑ם | H5971 | out of it that the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | וַיַּ֤עַשׂ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 16 | כֵּן֙ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 17 | מֹשֶׁ֔ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 18 | לְעֵינֵ֖י | H5869 | so in the sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 19 | זִקְנֵ֥י | H2205 | of the elders | old |
| 20 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Exodus 17:5said And the LORD unto Moses Go on before...
Exodus 17:6 (current) Behold I will stand before the rock in Horeb and thou shalt smite the rock and there shall come water may drink out of it that the people did And Moses so in the sight of the elders of Israel
Exodus 17:7And he called the name of the place Massah and Meribah ...