Hebrew Interlinear

Exodus 17:5 Interlinear

said And the LORD unto Moses Go on before the people and take with thee of the elders of Israel and thy rod wherewith thou smotest the river and take in thine hand and go

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יְהוָ֜הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4מֹשֶׁ֗הH4872unto Mosesmosheh, the israelite lawgiver
5עֲבֹר֙H5674Go onto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
6לִפְנֵ֣יH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
7הָעָ֔םH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
8קַ֥חH3947and taketo take (in the widest variety of applications)
9אִתְּךָ֖H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
10מִזִּקְנֵ֣יH2205with thee of the eldersold
11יִשְׂרָאֵ֑לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
12וּמַטְּךָ֗H4294and thy roda branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
13אֲשֶׁ֨רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
14הִכִּ֤יתָH5221wherewith thou smotestto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
15בּוֹ֙H0
16אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
17הַיְאֹ֔רH2975the rivera channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
18קַ֥חH3947and taketo take (in the widest variety of applications)
19בְּיָֽדְךָ֖H3027in thine handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
20וְהָלָֽכְתָּ׃H1980and goto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Verse Context

Exodus 17:4cried And Moses unto the LORD saying ...
Exodus 17:5 (current)said And the LORD unto Moses Go on before the people and take with thee of the elders of Israel and thy rod wherewith thou smotest the river and take in thine hand and go
Exodus 17:6 Behold I will stand before the rock...

Continue Your Study