Hebrew Interlinear
Exodus 12:4 Interlinear
“ too little And if the household be for the lamb take let him and his neighbour next And if the household it according to the number of the souls every man according to his eating shall make your count for the lamb”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | יִמְעַ֣ט | H4591 | too little | properly, to pare off, i.e., lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) |
| 3 | בֵּית֖וֹ | H1004 | And if the household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 4 | מִֽהְי֣וֹת | H1961 | be | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 5 | הַשֶּֽׂה׃ | H7716 | for the lamb | a member of a flock, i.e., a sheep or goat |
| 6 | וְלָקַ֣ח | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 7 | ה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | וּשְׁכֵנ֛וֹ | H7934 | let him and his neighbour | a resident; by extension, a fellow-citizen |
| 9 | הַקָּרֹ֥ב | H7138 | next | near (in place, kindred or time) |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | בֵּית֖וֹ | H1004 | And if the household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 12 | בְּמִכְסַ֣ת | H4373 | it according to the number | an enumeration; by implication, a valuation |
| 13 | נְפָשֹׁ֑ת | H5315 | of the souls | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 14 | אִ֚ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 15 | לְפִ֣י | H6310 | according | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 16 | אָכְל֔וֹ | H400 | to his eating | food |
| 17 | תָּכֹ֖סּוּ | H3699 | shall make your count | to estimate |
| 18 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | הַשֶּֽׂה׃ | H7716 | for the lamb | a member of a flock, i.e., a sheep or goat |
Verse Context
Exodus 12:3Speak ye unto all the congregation of Israel saying...
Exodus 12:4 (current) too little And if the household be for the lamb take let him and his neighbour next And if the household it according to the number of the souls every man according to his eating shall make your count for the lamb
Exodus 12:5Your lamb shall be without blemish a male of the first year ...