Hebrew Interlinear

Exodus 10:26 Interlinear

Our cattle be left behind with us there shall not an hoof for thereof must we take not with what we must serve the LORD our God and we know not with what we must serve the LORD until we come

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְגַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
2מִקְנֵ֜נוּH4735Our cattlesomething bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition
3יֵלֵ֣ךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
4עִמָּ֗נוּH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
5לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6תִשָּׁאֵר֙H7604be left behindproperly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
7פַּרְסָ֔הH6541with us there shall not an hoofa claw or split hoof
8כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9מִמֶּ֣נּוּH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
10נִקַּ֔חH3947for thereof must we taketo take (in the widest variety of applications)
11נַּעֲבֹד֙H5647not with what we must serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14אֱלֹהֵ֑ינוּH430our Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
15וַֽאֲנַ֣חְנוּH587we
16לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
17נֵדַ֗עH3045and we knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
18מַֽהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
19נַּעֲבֹד֙H5647not with what we must serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
20אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
21יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
22עַדH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
23בֹּאֵ֖נוּH935until we cometo go or come (in a wide variety of applications)
24שָֽׁמָּה׃H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence

Verse Context

Exodus 10:25said And Moses Thou must give us...
Exodus 10:26 (current) Our cattle be left behind with us there shall not an hoof for thereof must we take not with what we must serve the LORD our God and we know not with what we must serve the LORD until we come
Exodus 10:27hardened But the LORD heart Pharaoh's ...

Continue Your Study