Hebrew Interlinear
Esther 9:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 9:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“wrote And Mordecai these things and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus both nigh and far”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּכְתֹּ֣ב | H3789 | wrote | to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) |
| 2 | מָרְדֳּכַ֔י | H4782 | And Mordecai | mordecai, an israelite |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הַדְּבָרִ֖ים | H1697 | these things | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | הָאֵ֑לֶּה | H428 | these or those | |
| 6 | וַיִּשְׁלַ֨ח | H7971 | and sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 7 | סְפָרִ֜ים | H5612 | letters | properly, writing (the art or a document); by implication, a book |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַיְּהוּדִ֗ים | H3064 | unto all the Jews | a jehudite (i.e., judaite or jew), or descendant of jehudah (i.e., judah) |
| 11 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | מְדִינוֹת֙ | H4082 | that were in all the provinces | properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region |
| 14 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | of the king | a king |
| 15 | אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ | H325 | Ahasuerus | achashverosh (i.e., ahasuerus or artaxerxes, but in this case xerxes), the title (rather than name) of a persian king |
| 16 | הַקְּרוֹבִ֖ים | H7138 | both nigh | near (in place, kindred or time) |
| 17 | וְהָֽרְחוֹקִֽים׃ | H7350 | and far | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
Verse Context
Esther 9:19 Therefore the Jews of the villages that dwelt towns...
Esther 9:20 (current)wrote And Mordecai these things and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus both nigh and far
Esther 9:21To stablish this among them that they should keep day...