Hebrew Interlinear
Esther 8:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 8:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And Mordecai went out from the presence of the king apparel in royal of blue and white crown of gold and with a great and with a garment of fine linen and purple and the city of Shushan rejoiced ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמָרְדֳּכַ֞י | H4782 | And Mordecai | mordecai, an israelite |
| 2 | יָצָ֣א׀ | H3318 | went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 3 | מִלִּפְנֵ֣י | H6440 | from the presence | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | הַמֶּ֗לֶךְ | H4428 | of the king | a king |
| 5 | בִּלְב֤וּשׁ | H3830 | apparel | a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife |
| 6 | מַלְכוּת֙ | H4438 | in royal | a rule; concretely, a dominion |
| 7 | תְּכֵ֣לֶת | H8504 | of blue | the cerulean mussel, i.e., the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith |
| 8 | וָח֔וּר | H2353 | and white | white linen |
| 9 | וַֽעֲטֶ֤רֶת | H5850 | crown | a crown |
| 10 | זָהָב֙ | H2091 | of gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 11 | גְּדוֹלָ֔ה | H1419 | and with a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 12 | וְתַכְרִ֥יךְ | H8509 | and with a garment | a wrapper or robe |
| 13 | בּ֖וּץ | H948 | of fine linen | probably cotton (of some sort) |
| 14 | וְאַרְגָּמָ֑ן | H713 | and purple | purple (the color or the dyed stuff) |
| 15 | וְהָעִ֣יר | H5892 | and the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 16 | שׁוּשָׁ֔ן | H7800 | of Shushan | shushan, a place in persia |
| 17 | צָֽהֲלָ֖ה | H6670 | rejoiced | to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful |
| 18 | וְשָׂמֵֽחָה׃ | H8055 | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
Geographic Context
Verse Context
Esther 8:14So the posts that rode upon mules and camels went out being hastened...
Esther 8:15 (current)And Mordecai went out from the presence of the king apparel in royal of blue and white crown of gold and with a great and with a garment of fine linen and purple and the city of Shushan rejoiced
Esther 8:16The Jews had light and gladness and joy and honour...