Hebrew Interlinear
Esther 7:4 Interlinear
“ For we are sold I and my people to be destroyed to be slain and to perish But if for bondmen and bondwomen For we are sold I had held my tongue although the enemy could not countervail damage the king's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | נִמְכַּ֙רְנוּ֙ | H4376 | For we are sold | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 3 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 4 | וְעַמִּ֔י | H5971 | I and my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | לְהַשְׁמִ֖יד | H8045 | to be destroyed | to desolate |
| 6 | לַֽהֲר֣וֹג | H2026 | to be slain | to smite with deadly intent |
| 7 | וּלְאַבֵּ֑ד | H6 | and to perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 8 | וְ֠אִלּוּ | H432 | But if | nay, i.e., (softened) if |
| 9 | לַֽעֲבָדִ֨ים | H5650 | for bondmen | a servant |
| 10 | וְלִשְׁפָח֤וֹת | H8198 | and bondwomen | a female slave (as a member of the household) |
| 11 | נִמְכַּ֙רְנוּ֙ | H4376 | For we are sold | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 12 | הֶֽחֱרַ֔שְׁתִּי | H2790 | I had held my tongue | to scratch, i.e., (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad |
| 13 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 15 | הַצָּ֛ר | H6862 | although the enemy | a pebble (as in h6864) |
| 16 | שׁוֶֹ֖ה | H7737 | could not countervail | properly, to level, i.e., equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e., counterbalance, be suitable, compose, place, yield, et |
| 17 | בְּנֵ֥זֶק | H5143 | damage | loss |
| 18 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | the king's | a king |
Verse Context
Esther 7:3answered Then Esther the queen and said If I have found...
Esther 7:4 (current) For we are sold I and my people to be destroyed to be slain and to perish But if for bondmen and bondwomen For we are sold I had held my tongue although the enemy could not countervail damage the king's
Esther 7:5and said Then the king Ahasuerus and said unto Esther the queen...