Hebrew Interlinear
Esther 7:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 7:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“and said Then the king Ahasuerus and said unto Esther the queen Who is he and where is he that durst presume in his heart to do ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | Then the king | a king |
| 3 | אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ | H325 | Ahasuerus | achashverosh (i.e., ahasuerus or artaxerxes, but in this case xerxes), the title (rather than name) of a persian king |
| 4 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | לְאֶסְתֵּ֣ר | H635 | unto Esther | ester, the jewish heroine |
| 6 | הַמַּלְכָּ֑ה | H4436 | the queen | a queen |
| 7 | מִ֣י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 8 | ה֥וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | זֶה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 10 | וְאֵֽי | H335 | where? hence how? | |
| 11 | זֶ֣ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | ה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 13 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | מְלָא֥וֹ | H4390 | Who is he and where is he that durst presume | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 15 | לִבּ֖וֹ | H3820 | in his heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 16 | לַֽעֲשׂ֥וֹת | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 17 | כֵּֽן׃ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner |
Verse Context
Esther 7:4 For we are sold I and my people to be destroyed to be slain...
Esther 7:5 (current)and said Then the king Ahasuerus and said unto Esther the queen Who is he and where is he that durst presume in his heart to do
Esther 7:6said And Esther The adversary and enemy Haman...