Hebrew Interlinear

Esther 6:11 Interlinear

Then took Haman the apparel and the horse and arrayed Mordecai and brought him on horseback through the street of the city and proclaimed before him Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּקַּ֤חH3947Then tookto take (in the widest variety of applications)
2הָמָן֙H2001Hamanhaman, a persian vizier
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4הַלְּב֣וּשׁH3830the apparela garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
5וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6הַסּ֔וּסH5483and the horsea horse (as leaping)
7וַיַּלְבֵּ֖שׁH3847and arrayedproperly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
8אֶֽתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9מָרְדֳּכָ֑יH4782Mordecaimordecai, an israelite
10וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙H7392and brought him on horsebackto ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
11בִּרְח֣וֹבH7339through the streeta width, i.e., (concretely) avenue or area
12הָעִ֔ירH5892of the citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
13וַיִּקְרָ֣אH7121and proclaimedto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
14לְפָנָ֔יוH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
15כָּ֚כָהH3602just so, referring to the previous or following context
16יֵֽעָשֶׂ֣הH6213him Thus shall it be doneto do or make, in the broadest sense and widest application
17לָאִ֔ישׁH376unto the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
18אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
19הַמֶּ֖לֶךְH4428whom the kinga king
20חָפֵ֥ץH2654delightethproperly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
21בִּֽיקָרֽוֹ׃H3366to honourvalue, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity

Verse Context

Esther 6:10said Then the king to Haman Make haste and take ...
Esther 6:11 (current)Then took Haman the apparel and the horse and arrayed Mordecai and brought him on horseback through the street of the city and proclaimed before him Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour
Esther 6:12came again And Mordecai gate to the king's But Haman...

Continue Your Study