Hebrew Interlinear
Esther 6:12 Interlinear
“came again And Mordecai gate to the king's But Haman hasted to his house mourning covered and having his head”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֥שָׁב | H7725 | came again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | מָרְדֳּכַ֖י | H4782 | And Mordecai | mordecai, an israelite |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | שַׁ֣עַר | H8179 | gate | an opening, i.e., door or gate |
| 5 | הַמֶּ֑לֶךְ | H4428 | to the king's | a king |
| 6 | וְהָמָן֙ | H2001 | But Haman | haman, a persian vizier |
| 7 | נִדְחַ֣ף | H1765 | hasted | to urge, i.e., hasten |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | בֵּית֔וֹ | H1004 | to his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 10 | אָבֵ֖ל | H57 | mourning | lamenting |
| 11 | וַֽחֲפ֥וּי | H2645 | covered | to cover; by implication, to veil, to encase, protect |
| 12 | רֹֽאשׁ׃ | H7218 | and having his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
Verse Context
Esther 6:11Then took Haman the apparel and the horse...
Esther 6:12 (current)came again And Mordecai gate to the king's But Haman hasted to his house mourning covered and having his head
Esther 6:13told And Haman Zeresh his wife and all his friends...