Hebrew Interlinear
Esther 2:11 Interlinear
“ every day every day And Mordecai walked before the court house of the women's to know did how Esther and what should become ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | וָי֔וֹם | H3117 | every day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | וָי֔וֹם | H3117 | every day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | מָרְדֳּכַי֙ | H4782 | And Mordecai | mordecai, an israelite |
| 5 | מִתְהַלֵּ֔ךְ | H1980 | walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 6 | לִפְנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | חֲצַ֣ר | H2691 | the court | a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) |
| 8 | בֵּית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | הַנָּשִׁ֑ים | H802 | of the women's | a woman |
| 10 | לָדַ֙עַת֙ | H3045 | to know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | שְׁל֣וֹם | H7965 | did | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 13 | אֶסְתֵּ֔ר | H635 | how Esther | ester, the jewish heroine |
| 14 | וּמַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 15 | יֵּֽעָשֶׂ֖ה | H6213 | and what should become | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 16 | בָּֽהּ׃ | H0 |
Verse Context
Esther 2:10 had not shewed Esther her people ...
Esther 2:11 (current) every day every day And Mordecai walked before the court house of the women's to know did how Esther and what should become
Esther 2:12was come turn Now when every maid's Now when every maid's to go in ...