Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 12:7 Interlinear
“return Then shall the dust to the earth as it was and the spirit return unto God who gave”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תָּשׁ֔וּב | H7725 | return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | הֶעָפָ֛ר | H6083 | Then shall the dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הָאָ֖רֶץ | H776 | to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | כְּשֶׁהָיָ֑ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | וְהָר֣וּחַ | H7307 | as it was and the spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 7 | תָּשׁ֔וּב | H7725 | return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | הָאֱלֹהִ֖ים | H430 | unto God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | נְתָנָֽהּ׃ | H5414 | who gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
Verse Context
Ecclesiastes 12:6 Or ever cord the silver...
Ecclesiastes 12:7 (current)return Then shall the dust to the earth as it was and the spirit return unto God who gave
Ecclesiastes 12:8Vanity Vanity saith the preacher Vanity...