Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 1:13 Interlinear
“And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven travail this sore And I gave hath God to the sons of man to be exercised ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נָתַ֧ן | H5414 | And I gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | לִבִּ֗י | H3820 | my heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 4 | לִדְר֤וֹשׁ | H1875 | to seek | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 5 | וְלָתוּר֙ | H8446 | and search out | to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring |
| 6 | בַּֽחָכְמָ֔ה | H2451 | by wisdom | wisdom (in a good sense) |
| 7 | עַ֛ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | נַעֲשָׂ֖ה | H6213 | concerning all things that are done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | תַּ֣חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 12 | הַשָּׁמָ֑יִם | H8064 | under heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 13 | ה֣וּא׀ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 14 | עִנְיַ֣ן | H6045 | travail | ado, i.e., (generally) employment or (specifically) an affair |
| 15 | רָ֗ע | H7451 | this sore | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 16 | נָתַ֧ן | H5414 | And I gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 17 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | hath God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | לִבְנֵ֥י | H1121 | to the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 19 | הָאָדָ֖ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 20 | לַעֲנ֥וֹת | H6031 | to be exercised | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 21 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Ecclesiastes 1:12 I the Preacher was king over Israel...
Ecclesiastes 1:13 (current)And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven travail this sore And I gave hath God to the sons of man to be exercised
Ecclesiastes 1:14I have seen all the works that are done ...