Hebrew Interlinear
Deuteronomy 6:3 Interlinear
“Hear therefore O Israel and observe to do it that it may be well with thee and that ye may increase mightily hath promised as the LORD God of thy fathers thee in the land that floweth with milk and honey”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשָֽׁמַעְתָּ֤ | H8085 | Hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | therefore O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 3 | וְשָֽׁמַרְתָּ֣ | H8104 | and observe | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 4 | לַֽעֲשׂ֔וֹת | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יִיטַ֣ב | H3190 | it that it may be well | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
| 7 | לְךָ֔ | H0 | ||
| 8 | וַֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | תִּרְבּ֖וּן | H7235 | with thee and that ye may increase | to increase (in whatever respect) |
| 10 | מְאֹ֑ד | H3966 | mightily | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 11 | כַּֽאֲשֶׁר֩ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | דִּבֶּ֨ר | H1696 | hath promised | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 13 | יְהוָ֜ה | H3068 | as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | אֱלֹהֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | אֲבֹתֶ֙יךָ֙ | H1 | of thy fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 16 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 17 | אֶ֛רֶץ | H776 | thee in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 18 | זָבַ֥ת | H2100 | that floweth | to flow freely (as water), i.e., (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow |
| 19 | חָלָ֖ב | H2461 | with milk | milk (as the richness of kine) |
| 20 | וּדְבָֽשׁ׃ | H1706 | and honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
Verse Context
Deuteronomy 6:2 That thou mightest fear the LORD thy God to keep...
Deuteronomy 6:3 (current)Hear therefore O Israel and observe to do it that it may be well with thee and that ye may increase mightily hath promised as the LORD God of thy fathers thee in the land that floweth with milk and honey
Deuteronomy 6:4Hear O Israel LORD our God LORD is one...