Hebrew Interlinear
Deuteronomy 5:25 Interlinear
“ Now therefore why should we die will consume fire for this great any more us if we hear the voice of the LORD our God Now therefore why should we die”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | לָ֣מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | וָמָֽתְנוּ׃ | H4191 | Now therefore why should we die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 4 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | תֹֽאכְלֵ֔נוּ | H398 | will consume | to eat (literally or figuratively) |
| 6 | הָאֵ֥שׁ | H784 | fire | fire (literally or figuratively) |
| 7 | הַגְּדֹלָ֖ה | H1419 | for this great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 8 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 10 | יֹֽסְפִ֣ים׀ | H3254 | any more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 11 | אֲנַ֗חְנוּ | H587 | we | |
| 12 | לִ֠שְׁמֹעַ | H8085 | us if we hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | ק֨וֹל | H6963 | the voice | a voice or sound |
| 15 | יְהוָ֧ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | אֱלֹהֵ֛ינוּ | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 18 | וָמָֽתְנוּ׃ | H4191 | Now therefore why should we die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Deuteronomy 5:24And ye said hath shewed Behold the LORD our God ...
Deuteronomy 5:25 (current) Now therefore why should we die will consume fire for this great any more us if we hear the voice of the LORD our God Now therefore why should we die
Deuteronomy 5:26 For who is there of all flesh that hath heard...